Buổi lễ rất có ý nghĩa này được tổ chức để nhớ lại tinh thần anh dũng, quả cảm của Quân tình nguyện Việt Nam anh em đã phối hợp cùng Quân giải phóng Campuchia chiến đấu trong sự nghiệp giải phóng nhân dân Campuchia và chiến thắng chế độ diệt chủng Pol Pot đã tàn sát chính nhân dân nước mình, phá hủy đến tận gốc rễ cơ sở hạ tầng của đất nước, bôi đen danh dự của đất nước trên trường quốc tế.

Nhân dịp trọng đại này, tôi chân thành cảm ơn Đảng, Nhà nước, quân đội và nhân dân Việt Nam đã tổ chức chương trình này và dành sự đón tiếp nồng ấm, thân tình, cởi mở nhất cho đoàn đại biểu cấp cao của Thượng viện, Hội đồng quốc gia Mặt trận Đoàn kết và Phát triển Tổ quốc Campuchia, Hội Hữu nghị Campuchia-Việt Nam và Hội Khmer-Việt Nam tại Campuchia.

leftcenterrightdel
Ngài Tep Ngorn. Ảnh: TRỌNG HẢI .

Tôi cũng xin bày tỏ lời cảm ơn tới Bộ Ngoại giao nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Đại sứ quán Việt Nam tại Vương quốc Campuchia đã tích cực phối hợp, làm đầu mối liên hệ và tạo thuận lợi để phía Campuchia tổ chức đoàn tham dự sự kiện có ý nghĩa lịch sử này.

Cũng trong thời điểm Đảng, Nhà nước, chính phủ, Quân đội nhân dân Việt Nam tổ chức sự kiện trọng đại này, đất nước Campuchia chúng tôi cũng đang tích cực chuẩn bị để 3 ngày nữa sẽ tổ chức Lễ kỷ niệm lần thứ 40 Ngày Chiến thắng 7-1 một cách trọng thể nhất, tại sân vận động Olympic đúng vào ngày 7-1-2019.

Tôi cũng xin khẳng định lại, Campuchia tổ chức ngày 7-1 hằng năm nhằm để nhắc lại tinh thần đoàn kết, hữu nghị và hợp tác tốt đẹp giữa hai Đảng, Nhà nước, Chính phủ và nhân dân hai nước. Đồng thời, giáo dục cho thế hệ thanh niên Campuchia được biết, hiểu và nắm vững hơn quan hệ hợp tác truyền thống tốt đẹp giữa hai nước và hai dân tộc. Tôi cũng xin được nhắc lại, hiện tại vẫn có những thế lực thường xuyên lợi dụng mọi biện pháp để phá hoại sự ổn định của Campuchia cũng như phá hoại tình đoàn kết, hữu nghị, hợp tác truyền thống giữa hai nước.

Nhân dân và hai nước Campuchia-Việt Nam chúng ta là những người bạn tốt, anh em tốt, láng giềng tốt và đối tác tốt, từng có truyền thống đấu tranh, đoàn kết và cùng trải qua nhiều giai đoạn khó khăn gian khổ. Ngày nay, hai nước chúng ta đã bước sang một trang sử mới, có được độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, hòa bình, tự do, vững tin tiến bước, đóng góp cho hòa bình, an ninh, hợp tác, thịnh vượng, phát triển kinh tế ở khu vực và trên thế giới.

Cũng nhân dịp này, thay mặt Quốc hội, Thượng viện, Chính phủ, Mặt trận và nhân dân Campuchia, một lần nữa tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành và sâu sắc nhất, đồng thời luôn ghi nhớ công ơn to lớn không thể nào quên của Đảng, Nhà nước, Mặt trận, quân đội và nhân dân Việt Nam anh em đã có những hy sinh to lớn để giải phóng và cứu tổ quốc, nhân dân Campuchia thoát khỏi thảm họa diệt chủng tàn bạo, góp phần vào tiến trình tìm kiếm hòa bình cho đất nước Campuchia chúng tôi. Thực tế, sự ủng hộ, giúp đỡ to lớn kịp thời và hiệu quả của Việt Nam đã góp phần đưa đất nước Campuchia phát triển từ một quốc gia đắm chìm trong chiến tranh, khổ đau, điêu tàn trở thành một quốc gia có hòa bình trọn vẹn, phát triển trên mọi lĩnh vực và thống nhất đất nước.

Như các quý vị đã biết, quan hệ đoàn kết, hữu nghị và hợp tác Campuchia-Việt Nam đã trải qua 52 năm. Năm 2017 vừa qua, hai nước chúng ta đã trang trọng tổ chức mít tinh kỷ niệm 50 năm Ngày thiết lập quan hệ ngoại giao và Năm hữu nghị Campuchia-Việt Nam tại TP Hà Nội, nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, với sự tham dự của lãnh đạo hai nước, cũng như việc trao đổi thư chúc mừng giữa lãnh đạo hai nước. Điều đó minh chứng cho sự không ngừng củng cố mối quan hệ láng giềng tốt đẹp, hữu nghị truyền thống và đoàn kết lâu dài giữa hai nước.

Mối quan hệ giữa Campuchia và Việt Nam đã lớn mạnh và vững chắc, đặc biệt trong thời kỳ đất nước có hòa bình, ổn định và phát triển. Việc tăng cường trao đổi các chuyến thăm cấp Nhà nước và chính thức của lãnh đạo Campuchia và Việt Nam những năm gần đây có ý nghĩa hết sức to lớn, đã mở rộng và làm sâu sắc hơn mối quan hệ đoàn kết, hữu nghị truyền thống và hợp tác gần gũi giữa hai nước. Quan hệ song phương được thể hiện bằng những thành quả trên mọi lĩnh vực, từ chính trị, quân sự cho đến kinh tế, xã hội, văn hóa và khoa học. Cụ thể, quan hệ thương mại, đầu tư và du lịch giữa hai nước ngày càng được thúc đẩy, giải pháp cho các vấn đề biên giới có bước tiến mạnh mẽ, đặc biệt là công tác phân giới cắm mốc biên giới trên đất liền được giải quyết gần như toàn bộ. Những nhân tố đó đã tạo môi trường chung tốt đẹp cho việc gìn giữ hòa bình, ổn định, gia tăng tốc độ phát triển kinh tế, nâng cao đời sống nhân dân và cắt giảm đói nghèo của nhân dân hai nước.

Ngài Nguyễn Xuân Phúc, Thủ tướng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã có bài phát biểu rất ý nghĩa, tôi hoàn toàn đồng tình và rất nhất trí với những đánh giá trong diễn văn của Thủ tướng.

Nhân dịp trọng đại này, thay mặt cho nhân dân Campuchia và nhân danh cá nhân, tôi xin bày tỏ lời cảm ơn sâu sắc đối với Đảng, Nhà nước, Mặt trận và nhân dân Việt Nam đã luôn dành sự giúp đỡ, ủng hộ cả về vật chất lẫn tinh thần cho công cuộc xây dựng và phát triển đất nước Campuchia, trong đó có việc viện trợ cho lĩnh vực giáo dục, tiếp tục phát triển nguồn nhân lực, lĩnh vực cơ sở hạ tầng, xã hội và các mặt hợp tác khác như năng lượng, du lịch, đặc biệt là việc giúp Hội đồng quốc gia Mặt trận Đoàn kết và Phát triển Tổ quốc Campuchia hoàn thành thắng lợi nhiệm vụ của mình.

Lễ kỷ niệm lần thứ 40 Ngày Chiến thắng chiến tranh bảo vệ biên giới Tây Nam Việt Nam và cùng quân dân Campuchia chiến thắng chế độ diệt chủng Pol Pot tại Thủ đô Hà Nội cũng như kỷ niệm 40 năm Ngày chiến thắng 7-1 tại Campuchia là một sự kiện rất có ý nghĩa về kiến tạo hòa bình, hữu nghị và hợp tác tốt đẹp giữa hai nước Campuchia-Việt Nam cũng như để cầu chúc cho mối quan hệ đoàn kết, hữu nghị và hợp tác truyền thống ngày càng keo sơn và vững chắc hơn nữa giữa hai nước chúng ta.

Thượng viện, Quốc hội, Chính phủ, Đảng Nhân dân Campuchia, Mặt trận Đoàn kết và Phát triển Tổ quốc Campuchia, cũng như nhân dân Campuchia xin cầu chúc và luôn ghi nhớ lễ kỷ niệm hôm nay như một minh chứng cụ thể góp phần vun đắp và tiếp tục tăng cường, củng cố mối quan hệ truyền thống đoàn kết, hữu nghị và hợp tác tốt đẹp ngày càng sâu rộng, bền vững và trường tồn giữa nhân dân hai nước Campuchia-Việt Nam.

Cuối cùng, tôi xin chúc các quý vị đại biểu, các vị khách quý có mặt tại đây lời chúc sức khỏe, hạnh phúc và giành nhiều thắng lợi mới hơn nữa trong nhiệm vụ phụng sự Tổ quốc của mình.

Chúc cho tình đoàn kết, hữu nghị và hợp tác giữa hai nước Campuchia-Việt Nam mãi mãi xanh tươi, đời đời bền vững.

(Phát biểu của ngài Tep Ngorn)

(*) Đầu đề của Báo Quân đội nhân dân