Đồng chí NGUYỄN ĐĂNG PHÁT, Phó chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hội Hữu nghị Việt-Nga, Tổng biên tập Tạp chí Bạch Dương:
Nhịp cầu vững chắc
Việc ra mắt Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga là sự kiện rất có ý nghĩa vào dịp toàn Đảng, toàn quân, toàn dân ta sôi nổi chuẩn bị kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám thành công, Quốc khánh 2-9 và trong bối cảnh có nhiều hoạt động kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Liên bang (LB) Nga. Sự kiện này đánh dấu mốc phát triển mới của Báo Quân đội nhân dân, từ đây ngôn ngữ của “mặt trời thi ca” Alexander Pushkin, của tác giả “Chiến tranh và hòa bình” Lev Tolstoy, của nhà bác học Mikhail Lomonosov làm nên nhịp cầu vững chắc đưa tiếng nói của lực lượng vũ trang và nhân dân Việt Nam đến với cộng đồng sử dụng tiếng Nga.
 |
| Đồng chí Nguyễn Đăng Phát. Ảnh nhân vật cung cấp |
Báo Quân đội nhân dân cùng Báo Nhân Dân, Thông tấn xã Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam tạo thành lực lượng báo chí chủ lực của Việt Nam có các ấn phẩm, trang tin tiếng Nga, góp phần quan trọng vào hoạt động thông tin đối ngoại của cả nước, giúp cho dư luận trong “thế giới Nga” cũng như dư luận quốc tế nhận được những thông tin toàn diện, chuẩn xác về một nước Việt Nam bước vào kỷ nguyên vươn mình, sánh vai với các dân tộc trên Trái đất, thúc đẩy công cuộc phát triển, củng cố hòa bình, tăng cường hợp tác cùng có lợi.
Tiếng Nga là một trong sáu ngôn ngữ làm việc chính thức của Liên hợp quốc. Trên thế giới có hơn 250 triệu người nói tiếng Nga. Ở Việt Nam, có thể nói, tiếng Nga là ngôn ngữ thứ hai của hàng chục nghìn hội viên Hội Hữu nghị Việt-Nga. Chắc chắn, Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sẽ là người bạn đồng hành thân thiết của họ.
Hội Hữu nghị Việt-Nga nồng nhiệt chúc mừng Báo Quân đội nhân dân! Chúc Ban biên tập, cán bộ, phóng viên, biên tập viên Báo Quân đội nhân dân dồi dào sức khỏe, đạt được nhiều thành công to lớn trong hoạt động báo chí sinh động và đầy trọng trách của mình.
-------------------
Thượng tá, TS NGUYỄN XUÂN THẤU, Giảng viên Học viện Kỹ thuật quân sự:
Đem đến trải nghiệm vô cùng thú vị
Tôi cảm thấy rất háo hức khi biết Báo Quân đội nhân dân ra mắt Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga, bên cạnh những phiên bản điện tử bằng tiếng nước ngoài đã có trước đó như tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Lào và tiếng Khmer.
 |
| Thượng tá, TS Nguyễn Xuân Thấu, Giảng viên Học viện Kỹ thuật quân sự. Ảnh nhân vật cung cấp |
Là giảng viên của một trường quân sự, cũng là người đã có hơn 10 năm học tập và sinh sống tại LB Nga, tôi thấy đây chính là cơ hội tuyệt vời để được gặp lại tiếng Nga thân quen, đặc biệt là trong những vấn đề liên quan đến quân sự.
Với những chuyên mục hấp dẫn, chắc chắn Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sẽ đem đến những trải nghiệm vô cùng thú vị cho bạn đọc trong và ngoài Quân đội!
----------------
Đồng chí NGUYỄN THỊ THANH NGA, biên tập viên Báo Nhân Dân:
Tín hiệu đáng mừng đối với báo chí đối ngoại Việt Nam
Tôi rất vui khi biết Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga ra mắt. Cộng đồng báo chí tiếng Nga có thêm một thành viên mới. Đây không chỉ là một bước tiến quan trọng của Báo Quân đội nhân dân trong tiến trình mở rộng đối tượng độc giả quốc tế, mà còn là một tín hiệu đáng mừng đối với báo chí đối ngoại Việt Nam nói chung.
 |
| Biên tập viên Báo Nhân Dân Nguyễn Thị Thanh Nga. Ảnh nhân vật cung cấp |
Với vai trò là biên tập viên tiếng Nga của Báo Nhân Dân, tôi rất hiểu những nỗ lực, tâm huyết và thách thức trong việc duy trì một chuyên trang bằng tiếng nước ngoài, đặc biệt là tiếng Nga. Vì vậy, tôi vô cùng trân trọng và đánh giá cao quyết tâm của đội ngũ Báo Quân đội nhân dân trong việc phát triển một kênh thông tin chất lượng cao, có định hướng và giàu bản sắc dân tộc trên nền tảng ngôn ngữ Nga.
Tôi tin rằng Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sẽ phát huy được thế mạnh thông tin về quốc phòng, an ninh và đối ngoại quốc phòng, quan hệ quốc tế, những lĩnh vực rất được độc giả nói tiếng Nga quan tâm.
Chúc cho Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sớm trở thành một địa chỉ hấp dẫn đối với bạn bè quốc tế, đặc biệt là cộng đồng nói tiếng Nga trên toàn thế giới!
--------------------
Thiếu tá, TS NGUYỄN XUÂN HOÀN, cán bộ Tổng cục Công nghiệp Quốc phòng:
Bước đi cần thiết và kịp thời
Là người từng có nhiều năm học tập tại LB Nga, tôi luôn cảm nhận sâu sắc sự gắn bó với ngôn ngữ, văn hóa và con người nơi đây. Trong suốt thời gian ở xứ sở bạch dương, tôi đã có cơ hội gặp gỡ nhiều thầy cô, bạn bè và người dân Nga. Điều khiến tôi xúc động là rất nhiều người trong số họ luôn dành sự quan tâm đặc biệt đến Việt Nam. Họ tìm hiểu về đất nước chúng ta không chỉ qua góc nhìn lịch sử, mà còn rất quan tâm đến sự phát triển hiện nay, văn hóa, du lịch, các lĩnh vực hợp tác giữa hai nước, cũng như đời sống của nhân dân Việt Nam. Đó cũng là lý do tôi luôn mong muốn có một kênh truyền thông đáng tin cậy bằng tiếng Nga để giúp người Nga hiểu rõ hơn về Việt Nam hôm nay.
 |
| Thiếu tá, TS Nguyễn Xuân Hoàn. Ảnh nhân vật cung cấp |
Tôi tin rằng việc ra mắt Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga là một bước đi cần thiết và kịp thời. Chuyên trang sẽ không chỉ là “cầu nối” với độc giả người Nga mà còn là điểm tựa cho cộng đồng những người gắn bó với tiếng Nga tại Việt Nam.
Trong bối cảnh một số cơ quan báo chí trong nước đã có chuyên trang, bản tin tiếng Nga, thậm chí đặt Văn phòng đại diện tại Nga, thì sự ra đời của Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga là xu thế tất yếu, góp phần củng cố quan hệ hữu nghị truyền thống Việt Nam-LB Nga, trong đó có quan hệ hợp tác trong lĩnh vực công nghiệp quốc phòng.
-----------------
ĐINH NGỌC LAN, sinh viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội:
Nguồn tài liệu tuyệt vời cho người học tiếng Nga
Em cảm thấy rất vui khi biết rằng Báo Quân đội nhân dân ra mắt Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga. Đây sẽ là một nguồn tài liệu tuyệt vời để những người đang học tập, nghiên cứu tiếng Nga và những người có tình yêu với tiếng Nga như em có thể tìm đến để cập nhật tin tức, đồng thời trau dồi thêm trình độ ngoại ngữ của mình.
 |
| Sinh viên Đinh Ngọc Lan. Ảnh nhân vật cung cấp |
Em mong rằng Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sẽ liên tục cập nhật các nội dung về quan hệ Việt Nam-LB Nga, tình hình kinh tế-xã hội ở LB Nga, thông tin về các chính sách mới dành cho cộng đồng người Nga/Việt đang định cư ở hai nước cùng các nội dung khác phù hợp, bắt kịp với xu hướng thời đại để thu hút những độc giả trẻ tuổi không chỉ tại Việt Nam mà còn cả ở LB Nga.
Xin chúc cho Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga sẽ gặt hái được nhiều thành công, trở thành một trong những cầu nối quan trọng trong việc thúc đẩy quan hệ Việt Nam-LB Nga ngày càng thêm bền chặt và gắn kết!
-----------------
LYSENKO NIKITA, học viên cao học tại Đại học Tổng hợp Quốc gia Moscow mang tên M.V. Lomonosov (LB Nga):
Kênh thông tin đáng tin cậy
Hiện nay, quan hệ hợp tác giữa LB Nga và Việt Nam đang phát triển mạnh mẽ trên mọi lĩnh vực. Do đó, tôi rất vui mừng khi biết rằng Báo Quân đội nhân dân ra mắt Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga.
 |
| Lysenko Nikita và thiếu nhi Việt Nam. Ảnh nhân vật cung cấp |
Tôi nghĩ rằng đối với nhiều quân nhân trong Quân đội nhân dân Việt Nam, những người đã gắn bó với nước Nga trong quá khứ và hiện tại, đây là một cơ hội tuyệt vời để tìm hiểu tin tức về quan hệ Nga-Việt và nước Nga.
Tôi luôn yêu mến đất nước, con người Việt Nam thân thiện, hiếu khách. Sự ra đời của Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga giúp tôi có thêm một kênh thông tin đáng tin cậy để tìm hiểu nhiều hơn về Việt Nam. Tôi sẽ thường xuyên đọc Báo Quân đội nhân dân Điện tử tiếng Nga!
TUẤN SƠN - ĐẶNG HUẾ - THÙY LINH (thực hiện)
* Mời bạn đọc vào chuyên mục Đối ngoại quốc phòng xem các tin, bài liên quan