Phim “remake” soán ngôi phòng vé
Phim “remake” được hiểu nôm na là phim “làm lại”. Tuy nhiên trên thế giới, phim "remake" là một thể loại được chấp nhận từ rất lâu, kể cả kinh đô điện ảnh Hollywood. Có những bộ phim được làm lại từ vở nhạc kịch, vở diễn sân khấu; không ít những bộ phim được nhiều hãng sản xuất làm đi làm lại 5-7 lần, với các phiên bản khác nhau… Thế nhưng ở Việt Nam, cụm từ “remake” mới nở rộ hai năm nay, kể từ khi bộ phim “Em là bà nội của anh”, phiên bản “Miss Granny” của Hàn Quốc được Việt hóa ra mắt khán giả. Bỏ qua yếu tố "remake", “Em là bà nội của anh” khi ra rạp ít nhiều lấy lại cảm tình của khán giả sau hàng chục bộ phim Việt được cho là nhảm nhí, hời hợt… Ở Liên hoan phim Quốc tế Hà Nội 2016, “Em là bà nội của anh” tuy không được tham gia tranh giải, nhưng được chọn trình chiếu trong chương trình Panorama (toàn cảnh điện ảnh Việt Nam) và giành giải thưởng phim khán giả yêu thích nhất.
Ra mắt công chiếu từ ngày 25-8, phim “Yêu đi đừng sợ” (kịch bản phim “Spellbound” Hàn Quốc) cũng tạo nên sức hút với đông đảo công chúng, khi suất chiếu ở các hệ thống rạp lên tới 12-15 suất chiếu/ngày.
Không chỉ phim điện ảnh "remake" ra rạp mới có sức hút, thời gian qua khán giả truyền hình cuốn theo yếu tố hấp dẫn của hai bộ phim công chiếu trên VTV là “Sống chung với mẹ chồng” (34 tập, mua kịch bản văn học Trung Quốc) và "Người phán xử" (46 tập, mua bản quyền kịch bản phim "The Abitrator" của Israel). Có lẽ chưa khi nào phim truyền hình lại lôi kéo được dư luận đến mức như vậy, và dĩ nhiên điều lợi thuộc về nhà sản xuất khi tiết lộ với báo chí mỗi tập phim kể trên cho họ doanh thu 3-4 tỷ đồng về mặt quảng cáo.
Một cảnh trong phim remake “Yêu đi đừng sợ”. Ảnh do Đoàn phim cung cấp
Thừa thắng xông lên, các nhà sản xuất đang đua nhau công bố các dự án phim "remake": “Ngựa hoang” (làm lại phim “Sunny” của Hàn Quốc), đạo diễn Nguyễn Quang Dũng; “Cô nàng ngổ ngáo” (phim “My sassy girl” của Mỹ), đạo diễn Văn Công Viễn; “Ông ngoại tuổi băm” (phim “Speed scandal”); “Sát thủ đầu mang mũ”, Charlie Nguyễn đạo diễn, làm lại từ truyện tranh Nhật Bản “Key of life”… Cũng có nghĩa, cuối năm nay và nửa đầu năm tới, khán giả ra rạp chỉ có sự lựa chọn: Xem phim "remake".
Khi các nhà đầu tư liên tiếp thông báo về các dự án chuẩn bị sản xuất, thì tuần qua, ngay ngoài rạp, bộ phim "remake" “Sắc đẹp ngàn cân” (làm lại từ phim “Pounds beauty”của Hàn Quốc) lại nhận sự dửng dưng của khán giả. Đánh giá tựu trung, nhà sản xuất chưa đủ khả năng làm mới cái cũ, quá giống nhưng lại quá xa lạ với văn hóa, đời sống người Việt. Tìm hiểu kỹ, đạo diễn của “Sắc đẹp ngàn cân” James Ngô vốn là một DOP (đạo diễn hình ảnh, cao hơn quay phim một bậc).
Tương lai nào cho phim "remake"?
Theo như lời của một nhà sản xuất, làm lại một bộ phim cũ, lại đến từ quốc gia có nền điện ảnh phát triển, tức là chấp nhận đối mặt với cái bóng rất lớn của thành công cũ. Đó không phải là một bài toán dễ làm mà cứ có tiền mua về sẽ hay. Phim "remake" vẫn là một “canh bạc” mà các nhà làm phim tư nhân phải chấp nhận và thử thách trong điều kiện Việt Nam chưa có đội ngũ viết kịch bản chuyên nghiệp, đủ tiêu chuẩn để tạo ra nhiều “quả bom” phòng vé.
Trao đổi với phóng viên Báo Quân đội nhân dân, bà Ngô Phương Lan, Cục trưởng Cục Điện ảnh (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) cho rằng, điện ảnh cũng là một ngành kinh doanh. Trong bối cảnh quá thiếu những kịch bản đủ hấp dẫn để kéo khán giả đến rạp mua vé, thì mua kịch bản ngoại là một giải pháp tình thế hợp lý cho những nhà làm phim Việt trong lúc này. Tất nhiên, không thể lấy đó làm cái cớ để rồi đây phim Việt sẽ phổ biến những bộ phim làm lại. Trước mắt, độ “mới lạ” của phim làm lại sẽ thu hút khán giả đến rạp, từ đó, chí ít khán giả sẽ dần có thói quen xem phim Việt Nam, đó là điểm có lợi cho điện ảnh nước nhà. Việc đồng ý mở rộng thể loại phim "remake" tham gia tranh giải Liên hoan phim Việt Nam lần thứ 20 (giải thưởng Bông sen vàng, tổ chức vào tháng 11 tới tại Đà Nẵng) ở một số các thành phần sáng tạo (trừ kịch bản), như: Đạo diễn, diễn viên, quay phim… cũng là động thái để khích lệ sự sáng tạo và công bằng cho các nhà sản xuất.
“Việt Nam không có chủ trương phát triển thể loại phim này. Nhưng nếu nó là xu hướng thì chúng ta sẽ phải xem xét. Theo đánh giá chủ quan của tôi, trong tình hình khó khăn về kịch bản, phim "remake" có thắng lợi về doanh thu thì thể loại phim này đang có “đất sống”. Nhưng nếu các nhà sản xuất làm cẩu thả, phụ thuộc quá nhiều vào yếu tố thành công của phiên bản cũ, khán giả sẽ quay lưng khi họ không thấy tiếng nói, đời sống, thẩm mỹ của đất nước mình trong đó”, bà Ngô Phương Lan nhận định.
VƯƠNG HÀ